Русский язык (школьный курс) – страница 6
В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые?
Прежде (1) разумеется (2) такие усадьбы с огромным поместьем и садом не были редкостью (3) однако (4) сейчас почти не сохранились.
Прежде (1) разумеется (2) такие усадьбы с огромным поместьем и садом не были редкостью (3) однако (4) сейчас почти не сохранились.
(1)Грэй вышел из чащи в кустарник, разбросанный по скату холма. (2)Дымилась и горела трава; влажные цветы выглядели как дети, насильно умытые холодной водой. (3)Зелёный мир дышал бесчисленностью крошечных ртов, мешая проходить Грэю среди своей ликующей тесноты. (4)Капитан выбрался на открытое место, заросшее пёстрой травой, и увидел здесь спящую молодую девушку.
(5)Он тихо отвёл рукой ветку и остановился с чувством опасной находки. (6)Не далее как в пяти шагах, свернувшись, подобрав одну ножку и вытянув другую, лежала головой на уютно подвёрнутых руках утомившаяся Ассоль. (7)Её волосы сдвинулись в беспорядке; у шеи расстегнулась пуговица, открыв белую ямку; раскинувшаяся юбка обнажала колени; ресницы спали на щеке, в тени нежного, выпуклого виска, полузакрытого тёмной прядью; мизинец правой руки, бывшей под головой, пригибался к затылку. (8)Грэй присел на корточки, заглядывая девушке в лицо снизу.
(9)Быть может, при других обстоятельствах эта девушка была бы замечена им только глазами, но тут он иначе увидел её. (10)Всё стронулось, всё усмехнулось в нём. (11)Разумеется, он не знал ни её, ни её имени, ни почему она уснула на берегу, но был этим очень доволен. (12)Он любил картины без объяснений и подписей. (13)Впечатление такой картины несравненно сильнее; её содержание, не связанное словами, становится безграничным, утверждая все догадки и мысли.
(14)Тень листвы подобралась ближе к стволам, а Грэй всё ещё сидел в той же малоудобной позе. (15)Всё спало на девушке: спали тёмные волосы, спало платье и складки платья; даже трава поблизости её тела, казалось, задремала в силу сочувствия. (16)Когда впечатление стало полным, Грэй вошёл в его тёплую подмывающую волну и уплыл с ней. (17)Давно уже матрос кричал: «Капитан, где вы?» – но капитан не слышал его.
(18)Когда он наконец встал, склонность к необычному застала его врасплох с решимостью и вдохновением раздражённой женщины. (19)Задумчиво уступая ей, он снял с пальца старинное дорогое кольцо, не без основания размышляя, что, может быть, этим подсказывает жизни нечто существенное, подобное орфографии. (20)Он бережно опустил кольцо на малый мизинец, белевший из-под затылка. (21)Мизинец нетерпеливо двинулся и поник. (22)Взглянув ещё раз на это отдыхающее лицо, Грэй повернулся и увидел в кустах высоко поднятые брови матроса. (23)Летика, разинув рот, смотрел на занятия Грэя.
– (24)Посмотри-ка на неё, – сказал Грэй.
– (25)Дивное художественное полотно! – шёпотом закричал матрос, любивший книжные выражения.
– (26)Тише, Летика. (27)Уберёмся отсюда.
(28)Они отошли. (29)Им следовало бы теперь повернуть к лодке, но Грэй медлил, рассматривая даль низкого берега, где над зеленью и песком лился утренний дым труб. (30)Его не покидало уже чувство поразительных открытий. (31)Дух немедленного действия овладел им. (32)Он опомнился и собрался с мыслями, только когда сел в лодку. (33)Смеясь, он подставил руку ладонью вверх – знойному солнцу, затем отплыл и стал быстро грести по направлению к гавани.
(По А. Грину)
Среди предложений 18 – 33 найдите сложное предложение с союзной сочинительной и подчинительной связью. Номер этого сложного предложения введите в поле ответов.
(5)Он тихо отвёл рукой ветку и остановился с чувством опасной находки. (6)Не далее как в пяти шагах, свернувшись, подобрав одну ножку и вытянув другую, лежала головой на уютно подвёрнутых руках утомившаяся Ассоль. (7)Её волосы сдвинулись в беспорядке; у шеи расстегнулась пуговица, открыв белую ямку; раскинувшаяся юбка обнажала колени; ресницы спали на щеке, в тени нежного, выпуклого виска, полузакрытого тёмной прядью; мизинец правой руки, бывшей под головой, пригибался к затылку. (8)Грэй присел на корточки, заглядывая девушке в лицо снизу.
(9)Быть может, при других обстоятельствах эта девушка была бы замечена им только глазами, но тут он иначе увидел её. (10)Всё стронулось, всё усмехнулось в нём. (11)Разумеется, он не знал ни её, ни её имени, ни почему она уснула на берегу, но был этим очень доволен. (12)Он любил картины без объяснений и подписей. (13)Впечатление такой картины несравненно сильнее; её содержание, не связанное словами, становится безграничным, утверждая все догадки и мысли.
(14)Тень листвы подобралась ближе к стволам, а Грэй всё ещё сидел в той же малоудобной позе. (15)Всё спало на девушке: спали тёмные волосы, спало платье и складки платья; даже трава поблизости её тела, казалось, задремала в силу сочувствия. (16)Когда впечатление стало полным, Грэй вошёл в его тёплую подмывающую волну и уплыл с ней. (17)Давно уже матрос кричал: «Капитан, где вы?» – но капитан не слышал его.
(18)Когда он наконец встал, склонность к необычному застала его врасплох с решимостью и вдохновением раздражённой женщины. (19)Задумчиво уступая ей, он снял с пальца старинное дорогое кольцо, не без основания размышляя, что, может быть, этим подсказывает жизни нечто существенное, подобное орфографии. (20)Он бережно опустил кольцо на малый мизинец, белевший из-под затылка. (21)Мизинец нетерпеливо двинулся и поник. (22)Взглянув ещё раз на это отдыхающее лицо, Грэй повернулся и увидел в кустах высоко поднятые брови матроса. (23)Летика, разинув рот, смотрел на занятия Грэя.
– (24)Посмотри-ка на неё, – сказал Грэй.
– (25)Дивное художественное полотно! – шёпотом закричал матрос, любивший книжные выражения.
– (26)Тише, Летика. (27)Уберёмся отсюда.
(28)Они отошли. (29)Им следовало бы теперь повернуть к лодке, но Грэй медлил, рассматривая даль низкого берега, где над зеленью и песком лился утренний дым труб. (30)Его не покидало уже чувство поразительных открытий. (31)Дух немедленного действия овладел им. (32)Он опомнился и собрался с мыслями, только когда сел в лодку. (33)Смеясь, он подставил руку ладонью вверх – знойному солнцу, затем отплыл и стал быстро грести по направлению к гавани.
(По А. Грину)
Среди предложений 18 – 33 найдите сложное предложение с союзной сочинительной и подчинительной связью. Номер этого сложного предложения введите в поле ответов.
(1)… (2)Место расположения храма уникально: Покровская церковь выстроена в низине на рукотворном холме. (3)Ранее около церкви было место впадения Нерли в Клязьму (ныне русла рек изменили своё положение). (4)Церковь находилась практически на речной «стрелке», оформляя перекрёсток важнейших водных торговых путей. (5)Стены церкви строго вертикальны, но благодаря исключительно удачно найденным пропорциям они выглядят наклонёнными внутрь, чем достигается иллюзия большей высоты сооружения. (6)Изысканность пропорций и общая гармоничность храма отмечаются многими исследователями. (7)______ церковь Покрова на Нерли – это не только один из самых совершенных храмов, созданных на Руси, но и величайший памятник мирового искусства.
Укажите правильную морфологическую характеристику слова УНИКАЛЬНО из второго (2) предложения текста.
Укажите правильную морфологическую характеристику слова УНИКАЛЬНО из второго (2) предложения текста.
В каком варианте ответа указаны все слова, где пропущена буква Е?
А. вдумч..вый
Б. протал..нка
В. затм..вать
Г. коч..вать
А. вдумч..вый
Б. протал..нка
В. затм..вать
Г. коч..вать
(1)Грэй вышел из чащи в кустарник, разбросанный по скату холма. (2)Дымилась и горела трава; влажные цветы выглядели как дети, насильно умытые холодной водой. (3)Зелёный мир дышал бесчисленностью крошечных ртов, мешая проходить Грэю среди своей ликующей тесноты. (4)Капитан выбрался на открытое место, заросшее пёстрой травой, и увидел здесь спящую молодую девушку.
(5)Он тихо отвёл рукой ветку и остановился с чувством опасной находки. (6)Не далее как в пяти шагах, свернувшись, подобрав одну ножку и вытянув другую, лежала головой на уютно подвёрнутых руках утомившаяся Ассоль. (7)Её волосы сдвинулись в беспорядке; у шеи расстегнулась пуговица, открыв белую ямку; раскинувшаяся юбка обнажала колени; ресницы спали на щеке, в тени нежного, выпуклого виска, полузакрытого тёмной прядью; мизинец правой руки, бывшей под головой, пригибался к затылку. (8)Грэй присел на корточки, заглядывая девушке в лицо снизу.
(9)Быть может, при других обстоятельствах эта девушка была бы замечена им только глазами, но тут он иначе увидел её. (10)Всё стронулось, всё усмехнулось в нём. (11)Разумеется, он не знал ни её, ни её имени, ни почему она уснула на берегу, но был этим очень доволен. (12)Он любил картины без объяснений и подписей. (13)Впечатление такой картины несравненно сильнее; её содержание, не связанное словами, становится безграничным, утверждая все догадки и мысли.
(14)Тень листвы подобралась ближе к стволам, а Грэй всё ещё сидел в той же малоудобной позе. (15)Всё спало на девушке: спали тёмные волосы, спало платье и складки платья; даже трава поблизости её тела, казалось, задремала в силу сочувствия. (16)Когда впечатление стало полным, Грэй вошёл в его тёплую подмывающую волну и уплыл с ней. (17)Давно уже матрос кричал: «Капитан, где вы?» – но капитан не слышал его.
(18)Когда он наконец встал, склонность к необычному застала его врасплох с решимостью и вдохновением раздражённой женщины. (19)Задумчиво уступая ей, он снял с пальца старинное дорогое кольцо, не без основания размышляя, что, может быть, этим подсказывает жизни нечто существенное, подобное орфографии. (20)Он бережно опустил кольцо на малый мизинец, белевший из-под затылка. (21)Мизинец нетерпеливо двинулся и поник. (22)Взглянув ещё раз на это отдыхающее лицо, Грэй повернулся и увидел в кустах высоко поднятые брови матроса. (23)Летика, разинув рот, смотрел на занятия Грэя.
– (24)Посмотри-ка на неё, – сказал Грэй.
– (25)Дивное художественное полотно! – шёпотом закричал матрос, любивший книжные выражения.
– (26)Тише, Летика. (27)Уберёмся отсюда.
(28)Они отошли. (29)Им следовало бы теперь повернуть к лодке, но Грэй медлил, рассматривая даль низкого берега, где над зеленью и песком лился утренний дым труб. (30)Его не покидало уже чувство поразительных открытий. (31)Дух немедленного действия овладел им. (32)Он опомнился и собрался с мыслями, только когда сел в лодку. (33)Смеясь, он подставил руку ладонью вверх – знойному солнцу, затем отплыл и стал быстро грести по направлению к гавани.
(По А. Грину)
Укажите слово, которое использовано в тексте в переносном значении.
(5)Он тихо отвёл рукой ветку и остановился с чувством опасной находки. (6)Не далее как в пяти шагах, свернувшись, подобрав одну ножку и вытянув другую, лежала головой на уютно подвёрнутых руках утомившаяся Ассоль. (7)Её волосы сдвинулись в беспорядке; у шеи расстегнулась пуговица, открыв белую ямку; раскинувшаяся юбка обнажала колени; ресницы спали на щеке, в тени нежного, выпуклого виска, полузакрытого тёмной прядью; мизинец правой руки, бывшей под головой, пригибался к затылку. (8)Грэй присел на корточки, заглядывая девушке в лицо снизу.
(9)Быть может, при других обстоятельствах эта девушка была бы замечена им только глазами, но тут он иначе увидел её. (10)Всё стронулось, всё усмехнулось в нём. (11)Разумеется, он не знал ни её, ни её имени, ни почему она уснула на берегу, но был этим очень доволен. (12)Он любил картины без объяснений и подписей. (13)Впечатление такой картины несравненно сильнее; её содержание, не связанное словами, становится безграничным, утверждая все догадки и мысли.
(14)Тень листвы подобралась ближе к стволам, а Грэй всё ещё сидел в той же малоудобной позе. (15)Всё спало на девушке: спали тёмные волосы, спало платье и складки платья; даже трава поблизости её тела, казалось, задремала в силу сочувствия. (16)Когда впечатление стало полным, Грэй вошёл в его тёплую подмывающую волну и уплыл с ней. (17)Давно уже матрос кричал: «Капитан, где вы?» – но капитан не слышал его.
(18)Когда он наконец встал, склонность к необычному застала его врасплох с решимостью и вдохновением раздражённой женщины. (19)Задумчиво уступая ей, он снял с пальца старинное дорогое кольцо, не без основания размышляя, что, может быть, этим подсказывает жизни нечто существенное, подобное орфографии. (20)Он бережно опустил кольцо на малый мизинец, белевший из-под затылка. (21)Мизинец нетерпеливо двинулся и поник. (22)Взглянув ещё раз на это отдыхающее лицо, Грэй повернулся и увидел в кустах высоко поднятые брови матроса. (23)Летика, разинув рот, смотрел на занятия Грэя.
– (24)Посмотри-ка на неё, – сказал Грэй.
– (25)Дивное художественное полотно! – шёпотом закричал матрос, любивший книжные выражения.
– (26)Тише, Летика. (27)Уберёмся отсюда.
(28)Они отошли. (29)Им следовало бы теперь повернуть к лодке, но Грэй медлил, рассматривая даль низкого берега, где над зеленью и песком лился утренний дым труб. (30)Его не покидало уже чувство поразительных открытий. (31)Дух немедленного действия овладел им. (32)Он опомнился и собрался с мыслями, только когда сел в лодку. (33)Смеясь, он подставил руку ладонью вверх – знойному солнцу, затем отплыл и стал быстро грести по направлению к гавани.
(По А. Грину)
Укажите слово, которое использовано в тексте в переносном значении.
В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых пишется одна буква Н?
Кабинет и спальня Обломова обраще(1)ы были окнами на двор, гости(2)ая с драпирова(3)ыми ситцевыми полинявшими занавесками – к садику.
Кабинет и спальня Обломова обраще(1)ы были окнами на двор, гости(2)ая с драпирова(3)ыми ситцевыми полинявшими занавесками – к садику.
(1)… (2)Его бы наверняка покоробило и оскорбило, если бы кто-нибудь предложил ему прибегнуть к помощи какого-нибудь музыкального инструмента, например, гитары, чтобы «взбодрить» слушателя. (3)Он не Высоцкий и не Окуджава. (4)Ему определённо необходимы эти скучно-монотонные, но сами по себе распевные строки. (5)Он словно бы убаюкивает читателя, чтобы где-нибудь на двухсотой строке, не раньше, прибегнуть к шоковой терапии его пробуждения. (6)______ читатель попадается на эту удочку!
Какое из приведённых ниже предложений должно быть первым в этом тексте?
Какое из приведённых ниже предложений должно быть первым в этом тексте?
Прочитайте текст.
Интеллектуальная элита любой страны формирует ценности – основы нравственного, морального характера, на которых в конечном счёте базируется идейное оправдание нации. История показывает, что в России – стране, которая периодически находится в состоянии забвения и полусна, – задача интеллигенции всегда заключалась не столько в формировании ценностей, сколько в постоянном напоминании об их существовании.
В каком из приведённых ниже предложений верно передана главная информация, содержащаяся в тексте?
Интеллектуальная элита любой страны формирует ценности – основы нравственного, морального характера, на которых в конечном счёте базируется идейное оправдание нации. История показывает, что в России – стране, которая периодически находится в состоянии забвения и полусна, – задача интеллигенции всегда заключалась не столько в формировании ценностей, сколько в постоянном напоминании об их существовании.
В каком из приведённых ниже предложений верно передана главная информация, содержащаяся в тексте?
Как объяснить постановку двоеточия в данном предложении?
Суда поспешно не чини: непрочен суд земной.
Суда поспешно не чини: непрочен суд земной.
(1)… (2)Его бы наверняка покоробило и оскорбило, если бы кто-нибудь предложил ему прибегнуть к помощи какого-нибудь музыкального инструмента, например, гитары, чтобы «взбодрить» слушателя. (3)Он не Высоцкий и не Окуджава. (4)Ему определённо необходимы эти скучно-монотонные, но сами по себе распевные строки. (5)Он словно бы убаюкивает читателя, чтобы где-нибудь на двухсотой строке, не раньше, прибегнуть к шоковой терапии его пробуждения. (6)______ читатель попадается на эту удочку!
Укажите значение слова РАСПЕВНЫЙ в предложении 4.
Укажите значение слова РАСПЕВНЫЙ в предложении 4.
(1)… (2)Его бы наверняка покоробило и оскорбило, если бы кто-нибудь предложил ему прибегнуть к помощи какого-нибудь музыкального инструмента, например, гитары, чтобы «взбодрить» слушателя. (3)Он не Высоцкий и не Окуджава. (4)Ему определённо необходимы эти скучно-монотонные, но сами по себе распевные строки. (5)Он словно бы убаюкивает читателя, чтобы где-нибудь на двухсотой строке, не раньше, прибегнуть к шоковой терапии его пробуждения. (6)______ читатель попадается на эту удочку!
Какое из приведённых ниже слов (сочетаний слов) должно быть на месте пропуска в шестом предложении?
Какое из приведённых ниже слов (сочетаний слов) должно быть на месте пропуска в шестом предложении?
Укажите правильное объяснение постановки запятой или её отсутствия в предложении:
По приезде в Петербург Гоголь не смог найти подходящую государственную службу ( ) и был вынужден довольствоваться скромным местом переписчика бумаг.
По приезде в Петербург Гоголь не смог найти подходящую государственную службу ( ) и был вынужден довольствоваться скромным местом переписчика бумаг.
(1)… (2)Его бы наверняка покоробило и оскорбило, если бы кто-нибудь предложил ему прибегнуть к помощи какого-нибудь музыкального инструмента, например, гитары, чтобы «взбодрить» слушателя. (3)Он не Высоцкий и не Окуджава. (4)Ему определённо необходимы эти скучно-монотонные, но сами по себе распевные строки. (5)Он словно бы убаюкивает читателя, чтобы где-нибудь на двухсотой строке, не раньше, прибегнуть к шоковой терапии его пробуждения. (6)______ читатель попадается на эту удочку!
Укажите правильную морфологическую характеристику слова ОПРЕДЕЛЁННО из четвёртого (4) предложения текста.
Укажите правильную морфологическую характеристику слова ОПРЕДЕЛЁННО из четвёртого (4) предложения текста.